ONEWE(원위) ’기억 세탁소 (Eraser)’ 歌詞/日本語訳/和訳

기억 세탁소 (Eraser)

記憶洗濯所(記憶クリーニング店)(Eraser

作詞:チョンダウン、ギウク、ヨンフン

作曲:チョンダウン、ギウク

編曲:チョンダウン

 

 

뒤척뒤척 슬금슬금

ごそごそ こそこそ

오늘도 너를 지워보려고 찾아왔어요

今日もまた 君を消してしまおうとやってきました

 

슬리퍼 질질 끌며 많은 짐을 갖고서

スリッパをずるずる引きずって たくさんの荷物を持って

마른 생각들이 뭉쳐져 있었어

まだ乾いていない考えたちが固まっていた

너무 시커메 빠지지도 않지만 어때요

すごく黒くて落ちもしないけど まあいいです

마음이 편해서 그냥 가져왔어요

僕の気持ちが楽で ただ持ってきました

 

지워버릴까 생각해도 붙어있는

消してしまおうかと考えてもくっついている君

버려버릴까 고민해봐도 아까웠던

捨ててしまおうかと悩んでみても惜しかった君

네가 없는 하루는

君がいない一日は

이제는 모두 처음일 테니

これからは全てが初めてだろうから

좋았던 기억에 속을 없어

幸せだった記憶にこれ以上騙されることはない

 

눈감아도 보이는

目を閉じても見える

기억은 지울 수가 없어

その記憶は消すことができない

혹시라도 어딘가 네가 있을 같아

もしかしたらどこかに 君がいるみたいだ

 

기억은 혹시 달콤한가요 슬픈가요

その記憶は甘いのでしょうか、悲しいのでしょうか

돌아가는 기억들이 좋지만은 않네요

回っていく記憶たちは 良いだけではないですね

기억은 혹시 달콤한가요 슬픈가요

その記憶は甘いのでしょうか、悲しいのでしょうか

빠져나온 냄새들이 좋지만은 않네요

すり抜けた匂いたちは 良いだけではないですね

 

억지로 너를 지워보려다

無理やり君を消そうとしたけど

익숙해진 너의 향기만 남아

慣れた君の香りだけ残る

게으르게 녹는 얼음처럼

怠惰に溶ける氷みたいに

천천히 잊어가려 합니다

ゆっくり忘れていこうと思います

 

돌이켜봐도 소중했고 아름다웠던

振り返ってみても大切で美しかった君

붙잡아봐도 내게 점점 멀어져갔던

引き止めてみても 僕からだんだん遠ざかっていった人

네가 없는 하루는

君がいない一日は

이제는 모두 처음일 테니

これからは全てが初めてだろうから

좋았던 기억에 속을 없어

幸せだった記憶にこれ以上騙されることはない

 

눈감아도 보이는

目を閉じても見える

기억은 지울 수가 없어

その記憶は消すことができない

혹시라도 어딘가 네가 있을 같아

もしかしたらどこかに 君がいるみたいだ

 

쓰린 기억 애통 속에 기억 따끔한 기억

ひりひり痛む記憶 哀痛の中の記憶 ちくっとする記憶

돌고 돌아와도 결국 너는 좋은 기억

回って戻ってきても結局君は幸せな記憶

그래 좋은 기억

そう幸せな記憶

찾아 생각 속을 뛰어다녀

君を探して考えの中を走り回って

조각조각 떠올리네 기억의 토막

ひとつひとつ思い浮かべる  記憶の切れ端

찾아 붙여 놓으니 이토록 고와

すべて探してくっつけて置いたらこんなにも美しい

도착했어 우리가 시작했던

到着した 僕たちが始めた場所

사랑이 틔웠던 내가 충분히 아꼈던 기억

愛が芽生えた、僕が十分に大事にした記憶

영원할 같은 남은 기억

永遠になりそうな 残った記憶

 

부르고 있어

君を呼んでいる

다신 없는 예쁜 웃음

二度と見ることのできないきれいな笑み

혼자 남아 있는 안아줄 수도 없어

ひとり残っている君を抱きしめてあげることもできない

 

기억은 혹시 달콤한가요 슬픈가요

その記憶は甘いのでしょうか、悲しいのでしょうか

돌아가는 기억들이 좋지만은 않네요

回っていく記憶たちは 良いだけではないですね

기억은 혹시 달콤한가요 슬픈가요

その記憶は甘いのでしょうか、悲しいのでしょうか

빠져나온 냄새들이 좋지만은 않네요

すり抜けた匂いたちは 良いだけではないですね