별 세는 너
星を数える君
作詞:ヨンフン、ギウク
作曲:ヨンフン、チョンダウン
編曲:チョンダウン、ヨンフン
僕たちが一緒に過ごした全ての季節と幾重にも積もった刹那たちが、決して偶然ではなかったということ。君は知ってるかな?
君の笑顔は零下の天気にも花を咲かせ、その花言葉は「愛」だったんだよ。僕の肩の上で眠った君に囁く夜。
(bugs掲載のアルバム紹介より抜粋、日本語訳はGiveUtheUniverseによる)
이제야 전해본 내 마음
今になって伝えてみる僕の気持ち
그댄 어떻게 느낄까
君はどう感じるかな
뒤에서 바라만 보다
後ろで見つめるばかり
그저 너의 뒤만 맴돌다
ただ君の後ろを着いて回るばかり
그래 맞아
そうだよ
날 보는 너는 참 아름다웠어
僕を見る君は本当に美しかった
그 순간들이 행복했어
その瞬間たちが幸せだった
사계절은 우리 둘에게 참 어울렸었어
四季は僕たち二人によく似合っていた
그 찰나들이 담겨있어
その刹那たちが込められている
언제나 달려와 내 품에 꼭 안겨줘
いつでも走ってきて 僕の胸にぎゅっと抱かれてほしい
놓을 수도 없게 말이야
放すこともできないように
별들을 세보다 잠든 널 보며 약속해
星を数えながら眠った君を見ながら約束する
내 어깨 위에 너를 지켜줄게
僕の肩の上で君を守ってあげる
네 눈에 담긴 별만 깊게 들여본 결과
君の目に込められた星だけを 深く見つめた結果
당신보다 빛날 수 있는 존재는 있을 수는 없어
あなたより輝く存在はあるはずがない
저 깊은 천체 너머에도
あの深い天体の向こうにも
그래 맞아
そうだよ
너와 난 가장 예쁠 수 있었어
君と僕は最も綺麗でいることができた
그 순간들이 행복했어
その瞬間たちが幸せだった
사계절은 우리 둘에게 참 어울렸었어
四季は僕たち二人によく似合っていた
그 찰나들이 담겨있어
その刹那たちが込められている
언제나 달려와 내 품에 꼭 안겨줘
いつでも走ってきて 僕の胸にぎゅっと抱かれてほしい
놓을 수도 없게 말이야
放すこともできないように
별들을 세보다 잠든 널 보며 약속해
星を数えながら眠った君を見ながら約束する
내 어깨 위에 너를 지켜줄게
僕の肩の上で君を守ってあげる
언젠가 전해주려던 수많은 말들 중
いつか伝えようとしていたたくさんの言葉たちの中
모든 시간과 순간들이 한데 모여
全ての時間と瞬間が一つになって
지금의 너를 내 옆의 너를
今の君に 僕の横の君に
만날 수 있었다고 우연이 아니라고
出会えたのは偶然ではないんだ
언제나 달려가 네 손을 꼭 잡을래
いつでも走っていって 君の手をぎゅっと握るよ
놓을 수도 없게 잡아
放すこともできないよう 握るよ
별들을 세보다 잠든 널 보며 약속해
星を数えながら眠った君を見て約束する
내 어깨 위에 너를 간직할게
僕の肩の上で 君を大切にするよ